Vyplňto.cz > Průzkumy > Archiv výsledků > Komunikační schopnost u bilingvních dětí

Komunikační schopnost u bilingvních dětí

Základní údaje o provedeném průzkumu

Autor průzkumu:Kristýna Faigelová
Šetření:11. 02. 2016 - 28. 02. 2016
Počet respondentů:40
Počet otázek (max/průměr):53 / 48.88
Použité ochrany:žádné
Zobrazení otázek:celý dotazník najednou
Návratnost dotazníků:31,5 %
Návratnost dotazníků je dána poměrem vyplněných a zobrazených dotazníků. Jedná se o orientační údaj, který nebere v potaz ty oslovené respondenty, kteří ani nezobrazili úvodní text (neklikli na odkaz na dotazník).
Průměrná doba vyplňování:00.12:19
Stáhnout surová data:XLS XLSX CSV XHTML PDF PDF-kódy
Stáhnout grafy:Všechny grafy
odpovědi & grafy   segmentace   závislosti   zdroje   dotazník   citovat

Úvodní informace zveřejněné respondentům

Vážená paní, vážený pane,

jmenuji se Kristýna Škvařilová a studuji poslední ročník oboru Speciální pedagogika na Pedagogické fakultě Masarykovy univerzity. V rámci své diplomové práce se zaměřuji na vývoj řeči u dětí vyrůstajících v bilingvním prostředí. Ráda bych Vás požádala o spolupráci v případě, že je Vaše dítě starší 6 let a navštěvuje Základní školu. Pokud máte více dětí, poprosila bych Vás, abyste vyplnil/a za každé dítě samostatný dotazník. Jsem si vědoma, že je dotazník delší, ale prosím nevzdávejte to, moc mi tím pomůžete!

Mnohokrát děkuji za spolupráci!

Odpovědi respondentů

1. Uveďte, prosím, pohlaví dítěte:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Žena2460 %60 %  
Muž1640 %40 %  

Graf

2. Uveďte, prosím, věk Vašeho dítěte:

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
10717,5 %17,5 %  
8512,5 %12,5 %  
9512,5 %12,5 %  
7410 %10 %  
1437,5 %7,5 %  
1537,5 %7,5 %  
8 let25 %5 %  
1125 %5 %  
1225 %5 %  
1812,5 %2,5 %  
ostatní odpovědi 10,5
šestapůl
16 let
17
6
10 ,16
615 %15 % 

Graf

3. Uveďte, ve které zemi se dítě narodilo:

V případě, že se Vaše dítě narodilo v jiné zemi, než je Česká republika, vepište do kolonky "Vlastní odpověď", o jakou zemi se jedná.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Česká republika2665 %65 %  
Francie410 %10 %  
Německo25 %5 %  
Recko25 %5 %  
Srn12,5 %2,5 %  
Slovenská republika12,5 %2,5 %  
USA12,5 %2,5 %  
UK12,5 %2,5 %  
Slovensko12,5 %2,5 %  
Rakousko12,5 %2,5 %  

Graf

4. Uveďte, v jaké zemi Vaše dítě žilo ihned po narození:

Prosím o trpělivost při vyplňování :) děkuji

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí a podle toho se mu zobrazily další otázky [Česká republikaotázka č. 5, Jiná zeměotázka č. 6].

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Česká republika2665 %65 %  
Jiná země1435 %35 %  

Graf

5. Pokud Vaše dítě žilo v ČR, uveďte v jakém věkovém období dítěte:

V případě jiné varianty, vepište, prosím, vlastní opověď.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
0-10518,52 %12,5 %  
0-9 let414,81 %10 %  
0-2 roky27,41 %5 %  
0-6 let27,41 %5 %  
0-8 let27,41 %5 %  
0-7 let27,41 %5 %  
0-4 roky13,7 %2,5 %  
Od narozeni do ted13,7 %2,5 %  
0-16 13,7 %2,5 %  
0-1413,7 %2,5 %  
Žijeme v ČR 13,7 %2,5 %  
0-1313,7 %2,5 %  
0-3 roky13,7 %2,5 %  
celou dobu13,7 %2,5 %  
zijeme v CR, meli jsme dva kratsi pobyty v zahranici Pul roku v Lucembursku (ve veku 3 let) a pul roku ve Spanelsku (ve veku 4 let)13,7 %2,5 %  
0-1213,7 %2,5 %  

Graf

6. Pokud Vaše dítě žilo od narození v jiné zemi, uveďte, prosím, o jakou zemi se jednalo:

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Francie428,57 %10 %  
Nemecko214,29 %5 %  
Recko214,29 %5 %  
Něměcka spolkova republika17,14 %2,5 %  
Srn17,14 %2,5 %  
Slovenská republika17,14 %2,5 %  
UK17,14 %2,5 %  
Slovensko17,14 %2,5 %  
Rakousko17,14 %2,5 %  

Graf

7. Pokud Vaše dítě žilo od narození v jiné zemi, uveďte, prosím jak dlouho:

V případě jiné varianty, vepište, prosím, vlastní opověď.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
0-8 let321,43 %7,5 %  
0-3 roky214,29 %5 %  
0-7 let214,29 %5 %  
pořad žije17,14 %2,5 %  
0-1017,14 %2,5 %  
0-6 let17,14 %2,5 %  
15 let17,14 %2,5 %  
0-4 roky17,14 %2,5 %  
0-1 rok17,14 %2,5 %  
0-2 roky17,14 %2,5 %  

Graf

8. Uveďte, ve které zemi žije dítě nyní a od jakého věku dítěte:

Prosím o trpělivost při vyplňování :) děkuji

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

Ceska Republika od narozeni

CR

Česká republika

Česká republika

Česká republika

Česká republika

Česká republika

Česká republika

Česká republika 0-13

Česká republika od 2 let

Česká republika od narozeni

Česká republika od narození

Česká republika od narození

Česká republika od narození

Česká republika od narození

Česká republika od narození

Česká republika, od 6 let

České

České

ČR

ČR

ČR, OD NAROZENÍ

Dansko, od 2 let

Dansko, od 4let

De od narozeni

Doposud

Francie od narození

Německo od 3 let

Nemecko, 0 let

od 3 let, Česká republika

od 4 roku v České republice

od narození v ČR

Recko od narozeni

Recko od narozeni

Slovensko od narození

Srn

Stále ČR

UK, od narození

V české republice od 3 let

Žije v ČR

9. Pokud jste častěji měnili své bydliště, uveďte, prosím, zemi, ve které jste žili a v jakém věkovém období dítěte:

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

-

-

----

.

Ceska Republika (bydleli pouze 4mesice,pak se vratili zpatky do Recka)

Ceska republika (jen 5mesicu potom navrat zpet Recko

Česká republika 0-6 let

ČR od narození

Dansko

Dansko, od 4 let vyvoje ditete

Francie od narození do 1 roku, Česká republika od 2-7 let

Kazdy eok od 1.7 do 30.8 od narozeni v Kosovu

Ne

nemělnili

nemělnili

nemělnili

neměnili

Neměnili

Neměnili

neměnili

neměnili

neměnili

neměnili

neměnili

neměnili

neměnili

neměnili

neměnili

neměnili

neměnili

Nemenilu

Nemnenili

od 4 roku v ČR a v Rakousku

Od narozeni ditěte žijeme pořad v de.

Po přestěhování z Francie jsme již zemi neměnili.

Pul roku v Lucembursku (ve veku 3 let) a pul roku ve Spanelsku (ve veku 4 let)

Stale Nemecko

Stále v Čr

Trvale v Čr v kratšÍm časovém období Slovensko-víkendy prázdniny

žije v čr

10. Pokud dítě žije v jiné zemi, než je Česká republika, uveďte, prosím, zda dítě alespoň navštěvuje Českou republiku a jak často:

V případě, že se Vám nehodí ani jedna z možných odpovědí, prosím vepište vlastní odpověď.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Žije v České republice2152,5 %52,5 %  
Ano, 1x za 3 měsíce615 %15 %  
žije v ČR410 %10 %  
Ano, 1x ročně25 %5 %  
Zije zde12,5 %2,5 %  
Zijeme v CR12,5 %2,5 %  
Ano, 1x za půl roku12,5 %2,5 %  
v týdnu v ČR, víkendy Rakousko, Slovensko12,5 %2,5 %  
Žijeme v cr12,5 %2,5 %  
Méně často, než 1x ročně12,5 %2,5 %  
Ano, 1x každý měsíc12,5 %2,5 %  

Graf

11. Uveďte, prosím aktuální věk matky dítěte:

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
36512,5 %12,5 %  
30512,5 %12,5 %  
38410 %10 %  
35410 %10 %  
37410 %10 %  
3937,5 %7,5 %  
3237,5 %7,5 %  
4237,5 %7,5 %  
4025 %5 %  
3325 %5 %  
ostatní odpovědi třicetšest
50
41
34
45
512,5 %12,5 % 

Graf

12. Uveďte, prosím aktuální věk otce dítěte:

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
41410 %10 %  
42410 %10 %  
3737,5 %7,5 %  
5037,5 %7,5 %  
3837,5 %7,5 %  
3437,5 %7,5 %  
4937,5 %7,5 %  
3637,5 %7,5 %  
3325 %5 %  
4525 %5 %  
3925 %5 %  
3525 %5 %  
ostatní odpovědi třicetpět
46
43
40
60
47
615 %15 % 

Graf

13. Uveďte, jaký je mateřský jazyk matky:

V případě, že mateřský jazyk matky je jiný, než je v nabídce uvedeno, prosím napište do kolonky "Vlastní odpověď" o jaký jazyk se jedná.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Český jazyk3382,5 %82,5 %  
Slovenský jazyk25 %5 %  
Japonština25 %5 %  
Albanstina12,5 %2,5 %  
Francouzský jazyk12,5 %2,5 %  
ruský jazyk12,5 %2,5 %  

Graf

14. Uveďte, zda matka ovládá mateřský jazyk otce:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Ovládá dobře2152,5 %52,5 %  
Ovládá výborně1025 %25 %  
Ovládá na základní úrovni717,5 %17,5 %  
Učí se ho12,5 %2,5 %  
Neovládá12,5 %2,5 %  

Graf

15. Uveďte, jakým jazykem matka komunikuje s dítětem:

Pokud matka komunikuje s dítětem jiným jazykem, než je v nabídce uvedeno, prosím vepište do kolonky "Vlastní odpověď", o jaký jazyk se jedná.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Český jazyk2152,5 %52,5 %  
Anglický jazyk410 %10 %  
cesky i anglicky jazyk12,5 %2,5 %  
anglicky a cesky12,5 %2,5 %  
Albansky12,5 %2,5 %  
Francouzský jazyk12,5 %2,5 %  
Český jazyk, Francouzský jazyk12,5 %2,5 %  
Český jazyk, Japonština12,5 %2,5 %  
Česky, japonsky12,5 %2,5 %  
český jazyk, anglický jazyk12,5 %2,5 %  
komunikuje česky,německy12,5 %2,5 %  
Francouzsky, česky12,5 %2,5 %  
čeky a německy12,5 %2,5 %  
rusky, česky12,5 %2,5 %  
slovensky12,5 %2,5 %  
Německý jazyk12,5 %2,5 %  
česky, rusky12,5 %2,5 %  

Graf

16. Uveďte, prosím, jaký je mateřský jazyk otce:

V případě, že mateřský jazyk otce je jiný, než je v nabídce uvedeno, prosím napište do kolonky "Vlastní odpověď" o jaký jazyk se jedná.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Anglický jazyk1025 %25 %  
Český jazyk615 %15 %  
Německý jazyk512,5 %12,5 %  
Francouzský jazyk410 %10 %  
Slovenský jazyk37,5 %7,5 %  
Recky jazyk25 %5 %  
Albánský 25 %5 %  
Vietnamština12,5 %2,5 %  
Rusština12,5 %2,5 %  
Albánština 12,5 %2,5 %  
Albánský jazyk12,5 %2,5 %  
Albánksý jazyk12,5 %2,5 %  
Španělský jazyk12,5 %2,5 %  
Italský jazyk12,5 %2,5 %  
ruský jazyk12,5 %2,5 %  

Graf

17. Uveďte, prosím, zda otec ovládá jazyk matky:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Ovládá dobře1230 %30 %  
Učí se ho1025 %25 %  
Neovládá820 %20 %  
Ovládá na základní úrovni615 %15 %  
Ovládá výborně410 %10 %  

Graf

18. Uveďte, jakým jazykem otec komunikuje s dítětem:

Pokud otec komunikuje s dítětem jiným jazykem, než je v nabídce uvedeno, prosím vepište do kolonky "Vlastní odpověď", o jaký jazyk se jedná.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Anglický jazyk1025 %25 %  
Český jazyk1025 %25 %  
Německý jazyk512,5 %12,5 %  
Francouzský jazyk37,5 %7,5 %  
Recky jazyk25 %5 %  
Slovenský jazyk25 %5 %  
Česky a malo vietnamsky12,5 %2,5 %  
anglicky jazyk prevazne, cesky jazyk spise ako doplnek12,5 %2,5 %  
Rusky12,5 %2,5 %  
Česky i německy12,5 %2,5 %  
Albánsky 12,5 %2,5 %  
Francouzský jazyk, anglický jazyk12,5 %2,5 %  
na Slovensku mluví Slovensky12,5 %2,5 %  
rusky, méně česky12,5 %2,5 %  

Graf

19. Uveďte, jakým jazykem spolu rodiče komunikují:

Pokud spolu rodiče dítěte komunikují jiným jazykem, než je uvedeno v odpovědích, napište, o jaký jazyk se jedná.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Mateřským jazykem otce1742,5 %42,5 %  
Mateřským jazykem matky1127,5 %27,5 %  
oba jazyky se prolinaji v komunikaci12,5 %2,5 %  
prevazne anglicky, 12,5 %2,5 %  
Cesky12,5 %2,5 %  
Recky a anglicky jazyk12,5 %2,5 %  
střídavě, někdy třeba jedna věta česky, druhá francouzsky...12,5 %2,5 %  
Anglicky a Recky jazyk12,5 %2,5 %  
Francouzský jazyk, anglický jazyk, český jazyk12,5 %2,5 %  
Anglicky, česky12,5 %2,5 %  
český jazyk, anglický jazyk12,5 %2,5 %  
anglický jazyk, český jazyk12,5 %2,5 %  
každý svým jazykem12,5 %2,5 %  
oběma jazyky12,5 %2,5 %  

Graf

20. Uveďte, jakými jazyky Vaše dítě komunikuje:

Možnost označení více variant odpovědí. V případě, že dítě mluví jiným jazykem, než je uvedeno v odpovědích, vepište prosím do kolonky "Vlastní odpověď", o jaký jazyk se jedná.

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí nebo dopsat nějakou vlastní (min. 1).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Český jazyk3485 %85 %  
Anglický jazyk2050 %50 %  
Německý jazyk1230 %30 %  
Francouzský jazyk717,5 %17,5 %  
Albánský 410 %10 %  
Slovenský jazyk410 %10 %  
dansky25 %5 %  
Recky jazyk25 %5 %  
Cesky, Albansky, Rusky12,5 %2,5 %  
Albánský jazyk12,5 %2,5 %  
Česky, japonsky12,5 %2,5 %  
Španělský jazyk12,5 %2,5 %  
anglicky jazyk je jazyk domova, ve skole, s babickami atd. komunikuje cesky12,5 %2,5 %  
česky, rusky12,5 %2,5 %  
Italský jazyk12,5 %2,5 %  
česky a rusky12,5 %2,5 %  

Graf

21. Uveďte, který jazyk byste označili jako mateřský (častěji užívaný) jazyk dítěte:

V případě, že mateřský jazyk  dítěte není ani jeden z variant daných odpovědí, prosím vepište do kolonky "Vlastní odpověď", o jaký jazyk se jedná.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Mateřský jazyk matky2562,5 %62,5 %  
Mateřský jazyk otce1025 %25 %  
anglicky, protoze dite studuje v anglictine a potom cesky,12,5 %2,5 %  
dite studuje v mezinarodni skole12,5 %2,5 %  
mateřsky jazyk dítěte je němčina 12,5 %2,5 %  
český12,5 %2,5 %  
mateřský jazyk matky i otce. 12,5 %2,5 %  

Graf

22. Uveďte, který z jazyků byste označili jako druhý jazyk dítěte:

V případě, že druhý jazyk dítěte není ani jeden z variant daných odpovědí, prosím vepište do kolonky "Vlastní odpověď", o jaký jazyk se jedná.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Mateřský jazyk otce2255 %55 %  
Mateřský jazyk matky1230 %30 %  
Anglický 12,5 %2,5 %  
anglicky jazyk je primarni z duvodu jeho pouzivani v mezinarodni skole12,5 %2,5 %  
Cestinu12,5 %2,5 %  
nemecký12,5 %2,5 %  
jazyky obou rodičů jsou mateřské, oběma dětem je vcelku jedno, b jakém jazyce mluví, čtou, poslouchají nebo píší.12,5 %2,5 %  
anglictina12,5 %2,5 %  

Graf

23. Uveďte, zda má Vaše dítě sourozence:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí a podle toho se mu zobrazily další otázky [Ano, dítě má sourozenceotázka č. 24, Ne, dítě nemá sourozenceotázka č. 27].

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Ano, dítě má sourozence2870 %70 %  
Ne, dítě nemá sourozence1230 %30 %  

Graf

24. V případě, že má Vaše dítě sourozence, uveďte počet:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
1 sourozenec2170 %52,5 %  
2 sourozenci723,33 %17,5 %  
více jak 4 sourozenci26,67 %5 %  

Graf

25. Uveďte, pohlaví a věk sourozenců:

př. dívka 3, chlapec 6. Prosím o trpělivost při vyplňování :) děkuji

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

7 let, sestra

8 let, divka

dcera - 4 roky

DCERA, 3 ROKY

Dívka 10 ,dívka 16

Divka 10,5

dívka 4

dívka 4

dívka 4 let

divka 5 let

dívka 5, chlapec 2

divka 7

Dívka 8 let, chlapec 3 roky

dívka patnáct, chlapec 8

dívka, 5 let

chlapec 10 let, chlapec 3 roky

chlapec 2 roky

Chlapec 3

chlapec 3

Kluk 2,5roku

Muž 5 let,muž 16 let

Muž-13 muž-4

Muž-4 žena-13

Nema

Nema sourozence!

Všichni kluci 13,7,5,2

Zena 10 let

Zena,8let

Žena, muž

Ženy - 15 a 8

26. Uveďte, které jazyky nejčastěji sourozenci při komunikaci mezi sebou používají:

V případě, že se Vám nehodí ani jedna z nabídnutých variant odpovědí, prosím napište vlatní odpověď.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Mateřský jazyk matky1756,67 %42,5 %  
Mateřský jazyk otce413,33 %10 %  
oba jazyky310 %7,5 %  
nema sourozence13,33 %2,5 %  
Nema13,33 %2,5 %  
OBA13,33 %2,5 %  
český jazyk, japonský jazyk13,33 %2,5 %  
podle prostředí13,33 %2,5 %  
oba jazyky půl na půl13,33 %2,5 %  

Graf

27. Uveďte, prosím, zda dítě žije v úplné rodině, příp. s kým žije:

V případě, že se Vám nehodí ani jedna z variant daných odpovědí, prosím, vepište do kolonky "Vlastní odpověď", jinou variantu.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Dítě žije v úplné rodině3280 %80 %  
Dítě žije s matkou615 %15 %  
Dítě žije s otcem12,5 %2,5 %  
úplná rodina, druhý partner12,5 %2,5 %  

Graf

28. Uveďte, ve kterém jazyce bylo vysloveno první slovo dítěte:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
V mateřském jazyce3280 %80 %  
Ve druhém jazyce820 %20 %  

Graf

29. Uveďte, prosím, kdo byl s dítětem na „mateřské dovolené“:

V případě, že se Vám nehodí ani jedna z daných možností odpovědí, vepište vlastní odpověď.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Matka3690 %90 %  
Matka, od 1,5 roku otec12,5 %2,5 %  
oba rodiče pracují z domova, takže děti jako úplně malé byly s námi doma. Před prvními narozeninami nastoupili do soukromých jeslí a následně do soukromé anglické školky.12,5 %2,5 %  
s otcem dvoujazycného syna jsme se vystřídali, matka 2roky, otec 1rok12,5 %2,5 %  
pracujeme z domova, byli jsme s dcerou vzdy oba12,5 %2,5 %  

Graf

30. Uveďte, jakou dobu jste zůstali s dítětem na "mateřské dovolené"

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
31332,5 %32,5 %  
3 roky717,5 %17,5 %  
4 roky512,5 %12,5 %  
3roky410 %10 %  
237,5 %7,5 %  
tři roky12,5 %2,5 %  
již nevím12,5 %2,5 %  
1,5 roku pak manžel do 3 roku12,5 %2,5 %  
10 a 8 měsíců.12,5 %2,5 %  
necele tri roky12,5 %2,5 %  
ostatní odpovědi 1 rok
2 roky
pracujeme z domova, byli jsme s dcerou vzdy oba
37,5 %7,5 % 

Graf

31. Uveďte, jaká péče o dítě následovala po ukončení Vaší "mateřské dovolené":

V případě jiné péče o Vaše dítě, vepište vlastní odpověď.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Mateřská škola3690 %90 %  
Jesle25 %5 %  
V péči rodinného příslušníka12,5 %2,5 %  
chůva12,5 %2,5 %  

Graf

32. Uveďte, jaký typ MŠ z hlediska výuky jazyka Vaše dítě navštěvovalo:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Běžná MŠ (výuka v úředním jazyce dané země)2972,5 %72,5 %  
Běžná MŠ s možností volby kroužku cizího jazyka615 %15 %  
Cizojazyčná MŠ (např. v ČR by v MŠ výuka probíhala plně v angličtině)410 %10 %  
Nenavštěvovalo MŠ12,5 %2,5 %  

Graf

33. Uveďte, kdy dítě nastoupilo do povinné školní docházky:

Pokud se Vám nehodí ani jedna z daných variant odpovědí, prosím, napište svoji odpověď.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Běžně, po 6. roce života dítěte3280 %80 %  
Odklad školní docházky (o rok později)512,5 %12,5 %  
v peti letech12,5 %2,5 %  
5 let12,5 %2,5 %  
starší běžně ,mladší s odkladem12,5 %2,5 %  

Graf

34. Uveďte, jakou základní školu dítě navštěvuje/navštěvovalo:

V případě jiného typu školy, napište prosím, vlastní odpověď.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Základní škola běžná3587,5 %87,5 %  
mezinarodni skola25 %5 %  
navštěvuje nulty ročnik v De12,5 %2,5 %  
Třída s bilingvní výukou12,5 %2,5 %  
Základní škola s bilingvní výukou12,5 %2,5 %  

Graf

35. Uveďte, prosím jazyky, se kterými se dítě setkává/setkávalo v rámci základního vzdělávání (6-15 let):

V této otázce, můžete označit více odpovědí. Pokud se Vám nehodí ani jedna z daných variant odpovědí, prosím, napište svoji odpověď.

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí nebo dopsat nějakou vlastní (min. 1).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Anglický jazyk3075 %75 %  
Český jazyk2767,5 %67,5 %  
Německý jazyk1230 %30 %  
Recky jazyk25 %5 %  
Francouzský jazyk25 %5 %  
Albánský 25 %5 %  
Slovenský jazyk25 %5 %  
a dansky jazyk12,5 %2,5 %  
dansky12,5 %2,5 %  
Angličtina pouze v rámci povinné výuky na ZŠ.12,5 %2,5 %  
Španělský jazyk12,5 %2,5 %  
pristi rok bude mit ve skole nemcinu12,5 %2,5 %  
Česky, anglický a ruský jazyk12,5 %2,5 %  

Graf

36. Uveďte, který z jazyků je/byl hlavní (v hlavním jazyce je vedena výuka, testování atd) v rámci základního vzdělávání:

 Pokud se Vám nehodí ani jedna z daných variant odpovědí, prosím, napište svoji odpověď.

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Český jazyk2665 %65 %  
Anglický jazyk512,5 %12,5 %  
Německý jazyk512,5 %12,5 %  
Recky jazyk25 %5 %  
Francouzský jazyk12,5 %2,5 %  
Slovenský jazyk12,5 %2,5 %  

Graf

37. Uveďte, prosím, jaký stupeň (případně typ) vzdělávání dítě v současné době navštěvuje:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Základní3587,5 %87,5 %  
Střední512,5 %12,5 %  

Graf

38. Uveďte, jakým jazykem komunikuje Vaše dítě ve škole, kterou v současné době navštěvuje:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Mateřským jazykem2972,5 %72,5 %  
"Druhým" jazykem1025 %25 %  
Oběma jazyky12,5 %2,5 %  

Graf

39. Uveďte, zda byla Vašemu dítěti zjištěna vada řeči:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí a podle toho se mu zobrazily další otázky [Anootázka č. 40, Neotázka č. 41].

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Ne3382,5 %82,5 %  
Ano717,5 %17,5 %  

Graf

40. Uveďte, jáká vada řeči byla dítěti zjištěna:

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
sykavky114,29 %2,5 %  
Sykavky,"slapani si na jazyk"114,29 %2,5 %  
špatný vyslovnost R, Ř114,29 %2,5 %  
špatná výslovnost hlásek r114,29 %2,5 %  
porucha výslovnosti písmen l,ř114,29 %2,5 %  
sykavky, l, r, ř. Syn používal francouzské R. Teď je již vše téměř v pořádku. Občas se zapomene.114,29 %2,5 %  
sykavky, l, r ř114,29 %2,5 %  

Graf

41. Uveďte, zda dítě navštěvovalo logopeda?:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Ne3075 %75 %  
Ano1025 %25 %  

Graf

42. Uveďte, zda dítě vyslovuje všechny hlásky mateřského jazyka správně:

Možnost označení více variant odpovědí.

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Ano vyslovuje3587,5 %87,5 %  
Nevyslovuje správně hlásku Ř410 %10 %  
Nevyslovuje správně hlásku R37,5 %7,5 %  
Nevyslovuje správně hlásky Č, Š, Ž12,5 %2,5 %  
Nevyslovuje správně hlásky C, S, Z12,5 %2,5 %  

Graf

43. Uveďte, zda Vaše dítě nahrazuje slova v jednotlivých jazycích, pokud nezná jejich adekvátní výraz v druhém jazyce:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Ne, slova nenahrazuje2050 %50 %  
Ano, slova nahrazuje2050 %50 %  

Graf

44. Uveďte, jak dítě užívá oba jazyky:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Dítě aktivně hovoří oběma jazyky3177,5 %77,5 %  
Dítě aktivně užívá mateřský jazyk, tzn. mluví jím a rozumí mu922,5 %22,5 %  

Graf

45. Uveďte, prosím, ve kterém jazyce má dítě větší slovní zásobu:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
V mateřském jazyce3382,5 %82,5 %  
Ve druhém jazyce717,5 %17,5 %  

Graf

46. Uveďte, zda dítě v českém jazyce užívá všechny slovní druhy:

Možnost označení více variant odpovědí.

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Ano, užívá3690 %90 %  
Neužívá citoslovce37,5 %7,5 %  
Neužívá číslovky12,5 %2,5 %  
Neužívá zájména12,5 %2,5 %  
Neužívá příslovce12,5 %2,5 %  
Neužívá částice12,5 %2,5 %  

Graf

47. Uveďte, zda dítě v českém jazyce ovládá skloňování všech slovních druhů:

Možnost označení více variant odpovědí.

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Ano, ovládá3690 %90 %  
Neovládá skloňování přídavných jmen37,5 %7,5 %  
Neovládá skloňování zájmen37,5 %7,5 %  
Neovládá skloňování číslovek37,5 %7,5 %  
Neovládá skloňování podstatných jmen25 %5 %  

Graf

48. Uveďte, zda dítě v českém jazyce dokáže správně stupňovat přídavná jména:

Například: hezký - hezčí - nejhezčí; dobrý - lepší -nejlepší

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí a podle toho se mu zobrazily další otázky [Ano, stupňování přídavných jmen mu nedělá problémotázka č. 50, Nedokáže správně stupňovat přídavná jménaotázka č. 49].

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Ano, stupňování přídavných jmen mu nedělá problém3792,5 %92,5 %  
Nedokáže správně stupňovat přídavná jména37,5 %7,5 %  

Graf

49. V případě, že má dítě problém se stupňováním přídavných jmen, uveďte konkrétní příklad/y:

Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.

dobrý/více dobrý

Je němec nemluvi vubec česky ale rozumi..tudiž nemohu posoudit věty a vše hovoři v jeho mateřske řeči /německy/

Pekny - vic pekny

50. Uveďte, zda má dítě v českém jazyce problémy s časováním sloves

Možnost označení více variant odpovědí.

Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí (min. 1).

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Nemá problém s časováním3280 %80 %  
Časuje, ale užívá špatnou koncovku717,5 %17,5 %  
Dítě časuje, ale neumí přiřadit koncovku k osobě25 %5 %  
Používá správné koncovky, ale dává je do jiného času12,5 %2,5 %  

Graf

51. Uveďte, prosím, v jakém věku začalo Vaše dítě vědomě oddělovat oba jazyky:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
3 – 4 roky2870 %70 %  
5 - 6 let615 %15 %  
2 - 3 roky512,5 %12,5 %  
Jazyky neodděluje z důvodu věku12,5 %2,5 %  

Graf

52. Uveďte, prosím, jak dítě komunikuje s dospělými, kteří hovoří jeho mateřským jazykem:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Komunikace je bez problému3997,5 %97,5 %  
Komunikuje s ostychem, ačkoliv s dítětem v tomto jazyce naváže komunikaci bez problému12,5 %2,5 %  

Graf

53. Uveďte, prosím, jak dítě komunikuje s dospělými, kteří hovoří jeho "druhým" jazykem:

Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.

OdpověďPočetLokálně %Globálně %Akce
Komunikace je bez problému2562,5 %62,5 %  
Komunikuje s ostychem, ačkoliv s dítětem v tomto jazyce naváže komunikaci bez problému1537,5 %37,5 %  

Graf

SEGMENTACE RESPONDENTŮ A OVĚŘOVÁNÍ HYPOTÉZ BETA

Pomocí tohoto nástroje můžete získat přepočítané výsledky pro jednotlivé segmenty respondentů a zjistit, zda se odpovědi určitého segmentu respondentů liší od „průměrného” respondenta. Funkce je v tomto momentě v testovacím režimu a zcela bez záruky, nepoužívejte ji jako jedinou metodu pro vyhodnocení hypotéz!

Metodická část této funkce se teprve připravuje, časem přibude podpora také pro chybějící typy otázek. V případě, že objevíte nějakou chybu, neváhejte mě kontaktovat.

Segmentační otázka č. 1
Segmentační otázka č. 2
Segmentační otázka č. 3

Analýza zajímavých souvislostí a závislostí (DZD)5

Byly nalezeny zajímavé souvislosti u 5 otázek.

Upozornění: V případě, že se Vám u otázky zobrazuje pouze jedna odpověď, nejedná se patrně o žádná senzační zjištění. Při interpretaci výsledků se vždy řiďte také výsledky uvedenými výše - pokud určitou odpověď zvolila většina lidí, nejsou zjištění zajímavá (např. pokud je věk 90% respondentů v rozmezí 15 - 25 lety, jsou veškeré závislosti k této odpovědi prakticky bezcenné).

Tip: Vysvětlení této funkce i s příklady naleznete v nápovědě

15. Uveďte, jakým jazykem matka komunikuje s dítětem:

  • odpověď Český jazyk:
    • 1.7x vetší pravděpodobnost při odpovědi Mateřským jazykem matky na otázku 19. Uveďte, jakým jazykem spolu rodiče komunikují:

20. Uveďte, jakými jazyky Vaše dítě komunikuje:

  • odpověď Anglický jazyk:
    • 2x vetší pravděpodobnost při odpovědi Anglický jazyk na otázku 16. Uveďte, prosím, jaký je mateřský jazyk otce:
    • 2x vetší pravděpodobnost při odpovědi Anglický jazyk na otázku 18. Uveďte, jakým jazykem otec komunikuje s dítětem:

21. Uveďte, který jazyk byste označili jako mateřský (častěji užívaný) jazyk dítěte:

  • odpověď Mateřský jazyk matky:
    • 1.6x vetší pravděpodobnost při odpovědi Mateřský jazyk otce na otázku 22. Uveďte, který z jazyků byste označili jako druhý jazyk dítěte:
    • 1.5x vetší pravděpodobnost při odpovědi Mateřský jazyk matky na otázku 26. Uveďte, které jazyky nejčastěji sourozenci při komunikaci mezi sebou používají:

22. Uveďte, který z jazyků byste označili jako druhý jazyk dítěte:

  • odpověď Mateřský jazyk matky:
    • 3.3x vetší pravděpodobnost při odpovědi Mateřský jazyk otce na otázku 21. Uveďte, který jazyk byste označili jako mateřský (častěji užívaný) jazyk dítěte:

43. Uveďte, zda Vaše dítě nahrazuje slova v jednotlivých jazycích, pokud nezná jejich adekvátní výraz v druhém jazyce:

  • odpověď Ne, slova nenahrazuje:
    • 1.8x vetší pravděpodobnost při odpovědi Mateřským jazykem matky na otázku 19. Uveďte, jakým jazykem spolu rodiče komunikují:

Zjišťování závislostí odpovědí

Pomocí této funkce můžete analyzovat vztahy mezi různými odpověďmi. V části A vždy vyberte jeden výrok (odpověď na určitou otázku), který Vás zajímá. V části B poté zaškrtněte odpovědi, u kterých předpokládáte, že by mohly mít nějakou souvislost s odpovědí z části A. Po stisku tlačítka Analyzovat na konci formuláře se dozvíte sílu závislosti A na B.

Tip: Delší vysvětlení i s příklady naleznete v nápovědě

A) VYBERTE ODPOVĚĎ (VÝROK), KTERÁ VÁS ZAJÍMÁ:

Poznámka: Můžete zaškrtnout více výroků. Zaškrtnutím více výroků v rámci jedné otázky tyto výroky sloučíte (logická spojka NEBO), zaškrtnutím více výroků v rámci více otázek docílíte vytvoření kombinovaného výroku (logická spojka A).

1. Uveďte, prosím, pohlaví dítěte:

3. Uveďte, ve které zemi se dítě narodilo:

4. Uveďte, v jaké zemi Vaše dítě žilo ihned po narození:

9. Pokud jste častěji měnili své bydliště, uveďte, prosím, zemi, ve které jste žili a v jakém věkovém období dítěte:

10. Pokud dítě žije v jiné zemi, než je Česká republika, uveďte, prosím, zda dítě alespoň navštěvuje Českou republiku a jak často:

13. Uveďte, jaký je mateřský jazyk matky:

14. Uveďte, zda matka ovládá mateřský jazyk otce:

15. Uveďte, jakým jazykem matka komunikuje s dítětem:

16. Uveďte, prosím, jaký je mateřský jazyk otce:

17. Uveďte, prosím, zda otec ovládá jazyk matky:

18. Uveďte, jakým jazykem otec komunikuje s dítětem:

19. Uveďte, jakým jazykem spolu rodiče komunikují:

20. Uveďte, jakými jazyky Vaše dítě komunikuje:

21. Uveďte, který jazyk byste označili jako mateřský (častěji užívaný) jazyk dítěte:

22. Uveďte, který z jazyků byste označili jako druhý jazyk dítěte:

23. Uveďte, zda má Vaše dítě sourozence:

24. V případě, že má Vaše dítě sourozence, uveďte počet:

26. Uveďte, které jazyky nejčastěji sourozenci při komunikaci mezi sebou používají:

27. Uveďte, prosím, zda dítě žije v úplné rodině, příp. s kým žije:

28. Uveďte, ve kterém jazyce bylo vysloveno první slovo dítěte:

29. Uveďte, prosím, kdo byl s dítětem na „mateřské dovolené“:

30. Uveďte, jakou dobu jste zůstali s dítětem na "mateřské dovolené"

31. Uveďte, jaká péče o dítě následovala po ukončení Vaší "mateřské dovolené":

32. Uveďte, jaký typ MŠ z hlediska výuky jazyka Vaše dítě navštěvovalo:

33. Uveďte, kdy dítě nastoupilo do povinné školní docházky:

34. Uveďte, jakou základní školu dítě navštěvuje/navštěvovalo:

35. Uveďte, prosím jazyky, se kterými se dítě setkává/setkávalo v rámci základního vzdělávání (6-15 let):

36. Uveďte, který z jazyků je/byl hlavní (v hlavním jazyce je vedena výuka, testování atd) v rámci základního vzdělávání:

37. Uveďte, prosím, jaký stupeň (případně typ) vzdělávání dítě v současné době navštěvuje:

38. Uveďte, jakým jazykem komunikuje Vaše dítě ve škole, kterou v současné době navštěvuje:

39. Uveďte, zda byla Vašemu dítěti zjištěna vada řeči:

41. Uveďte, zda dítě navštěvovalo logopeda?:

42. Uveďte, zda dítě vyslovuje všechny hlásky mateřského jazyka správně:

43. Uveďte, zda Vaše dítě nahrazuje slova v jednotlivých jazycích, pokud nezná jejich adekvátní výraz v druhém jazyce:

44. Uveďte, jak dítě užívá oba jazyky:

45. Uveďte, prosím, ve kterém jazyce má dítě větší slovní zásobu:

46. Uveďte, zda dítě v českém jazyce užívá všechny slovní druhy:

47. Uveďte, zda dítě v českém jazyce ovládá skloňování všech slovních druhů:

48. Uveďte, zda dítě v českém jazyce dokáže správně stupňovat přídavná jména:

50. Uveďte, zda má dítě v českém jazyce problémy s časováním sloves

51. Uveďte, prosím, v jakém věku začalo Vaše dítě vědomě oddělovat oba jazyky:

52. Uveďte, prosím, jak dítě komunikuje s dospělými, kteří hovoří jeho mateřským jazykem:

53. Uveďte, prosím, jak dítě komunikuje s dospělými, kteří hovoří jeho "druhým" jazykem:

B) DEFINUJTE SKUPINU RESPONDENTŮ NA ZÁKLADĚ ODPOVĚDÍ:

Poznámka: Můžete zaškrtnout více výroků. Zaškrtnutím více výroků v rámci jedné otázky skupinu respondentů rozšíříte (podskupiny respondentů budou sloučeny), zaškrtnutím více výroků v rámci více otázek skupinu zúžíte (použije se podskupina respondentů vyhovující všem otázkám).

1. Uveďte, prosím, pohlaví dítěte:

3. Uveďte, ve které zemi se dítě narodilo:

4. Uveďte, v jaké zemi Vaše dítě žilo ihned po narození:

9. Pokud jste častěji měnili své bydliště, uveďte, prosím, zemi, ve které jste žili a v jakém věkovém období dítěte:

10. Pokud dítě žije v jiné zemi, než je Česká republika, uveďte, prosím, zda dítě alespoň navštěvuje Českou republiku a jak často:

13. Uveďte, jaký je mateřský jazyk matky:

14. Uveďte, zda matka ovládá mateřský jazyk otce:

15. Uveďte, jakým jazykem matka komunikuje s dítětem:

16. Uveďte, prosím, jaký je mateřský jazyk otce:

17. Uveďte, prosím, zda otec ovládá jazyk matky:

18. Uveďte, jakým jazykem otec komunikuje s dítětem:

19. Uveďte, jakým jazykem spolu rodiče komunikují:

20. Uveďte, jakými jazyky Vaše dítě komunikuje:

21. Uveďte, který jazyk byste označili jako mateřský (častěji užívaný) jazyk dítěte:

22. Uveďte, který z jazyků byste označili jako druhý jazyk dítěte:

23. Uveďte, zda má Vaše dítě sourozence:

24. V případě, že má Vaše dítě sourozence, uveďte počet:

26. Uveďte, které jazyky nejčastěji sourozenci při komunikaci mezi sebou používají:

27. Uveďte, prosím, zda dítě žije v úplné rodině, příp. s kým žije:

28. Uveďte, ve kterém jazyce bylo vysloveno první slovo dítěte:

29. Uveďte, prosím, kdo byl s dítětem na „mateřské dovolené“:

30. Uveďte, jakou dobu jste zůstali s dítětem na "mateřské dovolené"

31. Uveďte, jaká péče o dítě následovala po ukončení Vaší "mateřské dovolené":

32. Uveďte, jaký typ MŠ z hlediska výuky jazyka Vaše dítě navštěvovalo:

33. Uveďte, kdy dítě nastoupilo do povinné školní docházky:

34. Uveďte, jakou základní školu dítě navštěvuje/navštěvovalo:

35. Uveďte, prosím jazyky, se kterými se dítě setkává/setkávalo v rámci základního vzdělávání (6-15 let):

36. Uveďte, který z jazyků je/byl hlavní (v hlavním jazyce je vedena výuka, testování atd) v rámci základního vzdělávání:

37. Uveďte, prosím, jaký stupeň (případně typ) vzdělávání dítě v současné době navštěvuje:

38. Uveďte, jakým jazykem komunikuje Vaše dítě ve škole, kterou v současné době navštěvuje:

39. Uveďte, zda byla Vašemu dítěti zjištěna vada řeči:

41. Uveďte, zda dítě navštěvovalo logopeda?:

42. Uveďte, zda dítě vyslovuje všechny hlásky mateřského jazyka správně:

43. Uveďte, zda Vaše dítě nahrazuje slova v jednotlivých jazycích, pokud nezná jejich adekvátní výraz v druhém jazyce:

44. Uveďte, jak dítě užívá oba jazyky:

45. Uveďte, prosím, ve kterém jazyce má dítě větší slovní zásobu:

46. Uveďte, zda dítě v českém jazyce užívá všechny slovní druhy:

47. Uveďte, zda dítě v českém jazyce ovládá skloňování všech slovních druhů:

48. Uveďte, zda dítě v českém jazyce dokáže správně stupňovat přídavná jména:

50. Uveďte, zda má dítě v českém jazyce problémy s časováním sloves

51. Uveďte, prosím, v jakém věku začalo Vaše dítě vědomě oddělovat oba jazyky:

52. Uveďte, prosím, jak dítě komunikuje s dospělými, kteří hovoří jeho mateřským jazykem:

53. Uveďte, prosím, jak dítě komunikuje s dospělými, kteří hovoří jeho "druhým" jazykem:

C) KLEPNUTÍM NA TLAČÍTKO SPUSŤTE ANALÝZU ZÁVISLOSTI

Analýza Vám řekne, zda má Vaše definice skupiny respondentů nějaký vliv na Vámi vybraný výrok.

Citace

Faigelová, K.Komunikační schopnost u bilingvních dětí (výsledky průzkumu), 2016. Dostupné online na https://komunikacni-schopnost-u-bili.vyplnto.cz.

Licence Creative Commons   Výsledky průzkumu podléhají licenci Creative Commons Uveďte autora 3.0 Česko

Poznámky:
1) Globální procenta se počítají s ohledem na celkový počet respondentů, lokální četnost bere potaz pouze respondenty, kteří danou otázku zodpověděli.
2) U otázek typu "seznam - alespoň jedna" si mohli respondenti zvolit více odpovědí, proto součet procent u jednotlivých odpovědí nemusí dát dohromady 100 %
3) Na povinnou otázku musí respondent zodpovědět pouze v případě, kdy mu je zobrazena. Dotazník může obsahovat skoky mezi otázkami, takže lze na základě určitých odpovědí některé otázky přeskakovat.
4) Tato funkce je zatím v testovacím stadiu a je určena spíše pro zábavu - mějte na paměti, že může zobrazovat i nesmysly. V tomto momentě probíhá pouze automatická analýza dvojic výroků, zavislosti kombinací výroků můžete zatím sledovat pouze prostřednictvím funkce zjišťování závislostí odpovědí.